Белинский Виссарион Григорьевич
читайте также:
Я утирал моим платком эти слезы, и они снова текли, без усилия, словно вода из переполненного стакана. Я принимался плакать..
Тургенев Иван Сергеевич   
«Дневник лишнего человека»
читайте также:
"План Т" можно было бы назвать квинтэссенцией последних достижений науки. Он предусматривал ис..
Кобо Абэ   
«Тоталоскоп»
читайте также:
Но дело не в том. Кучо знал хорошо, что люди просто глохнут, покланявшись по стольку раз. Пыхтишь ведь ртом и носом, уши - близко, ..
Мигель Анхель Астуриас   
«Ураган»
        Белинский Виссарион Григорьевич ПроизведенияОливер Твист. Роман г-на Диккенса (Boz)
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Оливер Твист. Роман г-на Диккенса (Boz)», страница 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Белинский Виссарион Григорьевич

«Оливер Твист. Роман г-на Диккенса (Boz)»



     Собрание сочинений в девяти томах
     М., "Художественная литература", 1979
     Том четвертый. Статьи, рецензии и заметки. Март 1841 - март 1842
     
     ОЛИВЕР ТВИСТ. Роман г-на Диккенса (Boz). Перевод с английского А. Горкавенко. Санкт-Петербург. В тип. А. Бородина и КЈ. 1841. В 8-ю д. л. 261 стр. (Цена 1 р. 50 коп.; с перес. 2 р. сер.).
     Читателям "Отечественных записок" хорошо известен "Оливер Твист", равно и перевод его, теперь являющийся отдельно изданным {1}. Диккенс принадлежит к числу второстепенных писателей - а это значит, что он имеет значительное дарование. Толпа, как водится, видит в нем больше, нежели сколько должно в нем видеть, и романы его читает с большим удовольствием, чем романы Вальтера Скотта и Купера: это понятно, потому что первые более по плечу ей, чем последние, до которых ей не дотянуться и на цыпочках. Однако ж это не мешает Диккенсу быть писателем с замечательным талантом, вопреки мнению сентиментально-идеальных критиков, которые только пухло-фразистую дичь почитают за высокую поэзию, а в простом, верном и чуждом претензий изображении действительности видят одни "уродливости" {2}. "Оливер Твист" - одно из лучших произведений Диккенса и напоминает собою его прекрасный роман - "Николай Никльби" {3}. Достоинство его в верности действительности, иногда возмущающей душу, но всегда проникнутой энергией) и юмором; недостаток его - в развязке на манер чувствительных романов прошлого века, а иногда и в эффектах, - как, например, смерть Сайкса. В "Оливере Твисте" все характеры, особенно добрых чудаков и злых негодяев, выдержаны резко и оригинально; а характер Нанси, любовницы разбойника Сайкса, сделал бы честь и более художественному таланту.


                                 ПРИМЕЧАНИЯ
                             СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
     В тексте примечаний приняты следующие сокращения:
     Анненков - П. В. Анненков. Литературные воспоминания. М., Гослитиздат, 1960.
     Белинский, АН СССР - В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. I-XIII. М., Изд-во АН СССР, 1953-1959.
     ГБЛ - Государственная библиотека им. В. И. Ленина.
     Герцен - А. И. Герцен. Собр. соч. в 30-ти томах. М., Изд-во АН СССР, 1954-1966.
     ГИМ - Государственный исторический музей.




Страницы (3) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3


Тем временем:

...

Приносят мне письмо. Его
Я чуть не рву от нетерпенья.
Оно от друга моего.
Однако что за удивленье!
В нем столько чувства, даже честь
Во всем: и в мыслях и на деле.
Смотрю на надпись: так и есть!
Читаю: первое апреля.

- Откуда вы, друзья мои?
Чайковский? - "Я сидел у Лего".
- А ты, Селецкий? - "У Морни..."
- А Эртель? - "У Кобылы пегой...
- А Каратаев? - "Дома был..."
- А Галкин? - "Прямо от Бореля..."
- Как, что за чушь? Ах, я забыл,
Ведь нынче первое апреля.

Знакомых встретите... на вас
Все смотрят с подозреньем тоже.
"Скажите мне, который час?" -
Вдруг спросят как-то злей и строже.
- Такой-то.- "Ах, неправда, нет:
Вы с нами пошутить хотели..."
Что ж, нынче шутит целый свет:
Сегодня первое апреля.

А я теперь, наоборот,
Способен даже больше верить:
Сегодня всякий, правда, лжет,
Зато не нужно лицемерить...
Сегодня можно говорить
Всю правду, метко в друга целя,
Потом все в шутку обратить:
"Сегодня первое апреля".

Сегодня мне скажите вы,
Что не берут в России взяток,
Что город есть скверней Москвы,
Что в "Пчелке" мало опечаток,
Что в свете мало дураков...
Вполне достигнете вы цели,
Всему поверить я готов:
Сегодня первое апреля.

5 апреля 1857





П. ЧАЙКОВСКОМУ



Послание

Нет, над письмом твоим напрасно я сижу,
Тебя напрасно проклинаю,
Увы! там адреса нигде не нахожу,
Куда писать тебе, не знаю.
Не посылать же мне "чрез Феба на Парнас"...
Во-первых, имени такого,
Как Феб иль Аполлон, и в святцах нет у нас
(Нельзя ж святым считать Попова),
А во-вторых, Парнас высок, и на него
Кривые ноги почтальона
Пути не обретут, как не обрел его
Наш критик Пухты и Платона...
Что делать? Не пишу...

Апухтин Алексей Николаевич   
«Юмористические произведения»





Смотрите также:

Виссарион Григорьевич Белинский, cоставил учебник русской грамматики

Белинский учился в пензенской гимназии

Памятник русским писателям Литераторские Мостки

Белинский Виссарион Григорьевич

11 июня 1811 года родился Виссарион Григорьевич Белинский


Все статьи



Белинский о романе Пушкина

Белинский - сотрудник «Молвы» и «Телескопа»

В.Г. Белинский «Взгляды на русскую литературу 1847 года»


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Козьма Прутков

Мигель Анхель Астуриас

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net

Спонсоры проекта:


Ресиверы Onkyo TX-SR 304E от салона Солярис.ру





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анатолий Матвеенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.belinskiy.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.