Белинский Виссарион Григорьевич
читайте также:
Она может заставить глаза делать две разные вещи один вращается по часовой стрелке а другой против или может вывалить ..
Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)   
«Дикие мальчики»
читайте также:
Это может быть только Георг Фогель, Петер Дингельдайн или я, потому как мы трое - самые старослужащие. Ты должен устроить, чтобы тех двоих услал..
Бергенгрюен Вернер   
«Два гренадера»
читайте также:
- Даже тогда никуда не годились,за ради Бога.      - Чего ж вы здесь торчите?      - Не думаю, что это удачный вопрос...
Дональд Бартельм   
«Беглец»
        Белинский Виссарион Григорьевич Произведения
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.
Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
На правах рекламы:


Белинский Виссарион Григорьевич

«Тысяча и одна ночь, арабские сказки»

Белинский Виссарион Григорьевич

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 2)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати

Тем временем:

... Это был Джиованни Страпула, когда-то солист в
итальянской капелле Граменья, тот самый знаменитый Джиованни, чьими
неаполитанскими канцонеттами восхищался весь Санкт-Петербург, несмотря на
то что эти резвые прелестные песенки бывали порою совершенно неприличными.
Он точно не имел возраста. Как петербургские старожилы, так и
петербургские юнцы видели его всегда одним и тем же плешивым а морщинистым
стариком, низеньким, крепким и веселым. И голос его - необыкновенно
высокий блестяще-белый тенор - никогда не знал ни порчи, ни следов
утомления; друзья в шутку не раз его спрашивали: "Правда ли, Джиованни,
что вы пели еще в ватиканской капелле папы Сикста Пятого?"
И он неизменно отвечал: "Ти все вриошь, бабушка (он величал бабушками
одинаково: мужчин и женщин, старых и молодых). Ти вриошь. Я бил два раза
жената".
И как же мне не называть этих двух милых итальянцев русскими, если они
и до сих пор спрашивают меня в письмах или при встречах:
- Синьор Алессандро, когда же ми вернуль домой, на наша Россия?
Ах, было, было в душе нашей варварской, нашей отсталой, нашей
некультурной, нашей старорежимной родины какое-то могучее очарование,
которое пленяло и акклиматизировало души коренных иностранцев, чему
доказательство - многие сотни известных имен и тысячи неизвестных.
Мы жили в нашей "Надежде" очень дешево, дружно, беззаботно, весело. Они
играли азартно в "окопу", пели, бренчали на гитарах. Я учился итальянскому
языку, переводя Стеккети и Кардуччи с помощью словаря. Итальянцы в ту пору
были чрезвычайно общительны и легки на знакомство, и вскоре нашу столовую
все чаще и чаще начали посещать друзья моих русских итальянцев,
преимущественно из оперного мира. Промелькнул метеором, по дороге в
Америку, необыкновенно толстый, по очаровательный Карузо, два или три раза
пообедал с нами добрый, ласковый Джиральдони: вот уж к кому было бы удачно
применено пушкинское словечко "из русских распрорусский". А потом как-то
особенно прочно и надолго прижилась у нас прекрасная четверка: Ада Сари,
Пинтуч..

Александр Куприн   
«Соловей»





Смотрите также:

Виссарион Григорьевич Белинский (Википедия)

Биографический очерк

Белинский Виссарион Григорьевич

Белинский учился в пензенской гимназии

Виссарион Григорьевич Белинский, cоставил учебник русской грамматики


Все статьи



В.Г. Белинский «Взгляды на русскую литературу 1847 года»

Белинский - сотрудник «Молвы» и «Телескопа»

Белинский о романе Пушкина


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Козьма Прутков

Мигель Анхель Астуриас

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2016 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анатолий Матвеенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.belinskiy.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
При поддержке "Библиотеки зарубежной фантастики и фэнтези"